Back to top
infonomia infonomia

Comunicació. Audiovisuals. Informació

  • ca  gestió de la informació, n f
  • ca  infonomia, n f
  • es  infonomía
  • fr  gestion de l'information
  • en  information management

Comunicació. Audiovisuals. Informació

Definition
Conjunt d'actuacions relacionades amb la selecció, la interpretació, l'anàlisi i la distribució de la informació en una organització, i amb el disseny i el desenvolupament de sistemes d'informació.
infonomista infonomista

Comunicació. Audiovisuals. Informació

  • ca  gestor d'informació | gestora d'informació, n m, f
  • ca  infonomista, n m, f
  • es  gestor de información
  • es  infonomista
  • fr  gestionnaire de l'information
  • en  chief information officer
  • en  information broker
  • en  information manager
  • en  information resources director
  • en  information resources manager

Comunicació. Audiovisuals. Informació

Definition
Persona que s'ocupa de gestionar, dissenyar i desenvolupar els sistemes d'informació en una organització, especialment en l'àmbit de les noves tecnologies.
informació errònia informació errònia

Comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

  • ca  informació errònia, n f
  • es  información errónea, n f
  • fr  mésinformation, n f
  • en  misinformation, n
  • cod  **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**

Comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definition
Informació incorrecta que es difon sense malícia, generalment per ignorància o negligència.

Note

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informació errònia

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma informació errònia.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, que descriu amb força precisió el concepte
    (erroni -ònia és "Que conté o implica error", segons el diccionari normatiu).

    ·És una forma ja àmpliament utilitzada.

    ·Té el vistiplau dels especialistes.

    ·En altres llengües s'utilitza la forma paral·lela.

    Formes desestimades

    -informació falsa: No és una forma del tot escaient, ja que una informació falsa també pot ser fruit de la mala intenció.

    [Acta 697, 10 d'octubre de 2022]
informació maliciosa informació maliciosa

Comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

  • ca  informació maliciosa, n f
  • es  información maliciosa, n f
  • fr  information malveillante, n f
  • en  malinformation, n
  • en  mal-information, n var. ling.
  • cod  **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**

Comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definition
Informació sovint manipulada o fora de context que es difon amb la intenció de fer mal a les persones o organitzacions implicades.

Note

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informació maliciosa

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma informació maliciosa.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, que descriu amb precisió el concepte
    (maliciós -osa és "Fet amb malícia, que conté malícia", segons el diccionari normatiu, i malícia és "Inclinació a fer el mal").

    ·És una forma ja àmpliament utilitzada.

    ·Té el vistiplau dels especialistes.

    ·En altres llengües s'utilitza la forma paral·lela.

    [Acta 697, 10 d'octubre de 2022]
informàtica a la boira informàtica a la boira

Informàtica > Aplicacions informàtiques, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  informàtica a la boira, n f
  • es  computación en la niebla, n f
  • es  computación en niebla, n f
  • es  fog computing, n m
  • es  informática en la niebla, n f
  • fr  fog computing, n m
  • fr  infonébulisation, n f
  • fr  informatique en brouillard, n f
  • fr  informatique géodistribuée, n f
  • pt  computação em neblina, n f
  • pt  computação em névoa, n f
  • pt  computação em nevoeiro, n f
  • pt  fog computing, n m
  • en  fog computing, n
  • en  fog networking, n
  • en  fogging, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Informàtica > Aplicacions informàtiques, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

Definition
Organització d'un sistema informàtic en què els recursos i serveis de processament i emmagatzematge de dades es distribueixen en un espai virtual intermedi entre el núvol i l'origen de les dades.

Note

  • 1. La informàtica a la boira sorgeix, sobretot, de la necessitat de la internet de les coses de processar grans quantitats de dades amb la latència i els costos més baixos possibles. En aquest sistema les dades, l'emmagatzematge i les aplicacions són en un servidor no local però més pròxim a l'origen de les dades que en la informàtica al núvol. La informàtica a la boira no substitueix la informàtica al núvol, sinó que n'és un complement. Determinades tasques, que exigeixen una potència de càlcul molt elevada, es poden continuar fent al núvol.
  • 2. El conjunt de recursos i serveis utilitzats en aquest sistema d'organització constitueix la boira.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informàtica a la boira

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma informàtica a la boira.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa catalana al manlleu anglès fog computing, força usual, basada en la mateixa imatge que la forma anglesa de partida (fog equival a boira en català).

    ·És una denominació lingüísticament adequada, formada a partir del nucli informàtica, present en altres denominacions anàlogues (informàtica al núvol, informàtica d'empresa, informàtica de sistemes) per a traduir l'anglès computing, i a la boira, que evoca metafòricament un lloc que fa funcions de núvol però que és més pròxim al lloc on es generen les dades.

    ·Descriu adequadament la noció si es posa en relació amb la de informàtica al núvol, forma normalitzada pel Consell Supervisor

    ·Té l'aval dels especialistes consultats.

    ·En altres llengües es documenten solucions anàlogues.

    Pel que fa a la prioritat entre informàtica a la boira i informàtica en la boira, vegeu els criteris aplicats per al terme relacionat informàtica al núvol.

    [Acta 693, 13 de juny de 2022]
informàtica a la perifèria informàtica a la perifèria

Informàtica, Informàtica > Aplicacions informàtiques, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  informàtica a la perifèria, n f
  • es  computación en el borde, n f
  • es  computación en el borde de la red, n f
  • es  computación en la frontera, n f
  • es  computación en la periferia, n f
  • es  edge computing, n m
  • es  informática en el borde, n f
  • es  informática en la periferia, n f
  • fr  calcul en périphérie de réseau, n m
  • fr  calcul informatisé en périphérie de réseau, n m
  • fr  edge computing, n m
  • fr  informatique de périphérie, n f
  • fr  informatique en périphérie, n f
  • fr  informatique en périphérie de réseau, n f
  • fr  traitement des données à la périphérie, n m
  • pt  computação periférica, n f
  • pt  edge computing, n m
  • en  edge computing, n
  • en  edge processing, n
  • en  network edge computing, n
  • de  Edge Computing, n n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Informàtica, Informàtica > Aplicacions informàtiques, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

Definition
Organització d'un sistema informàtic en què els recursos i serveis de processament i emmagatzematge de dades se situen en els mateixos sensors o controladors on s'originen les dades o dins la seva xarxa.

Note

  • El conjunt de recursos i serveis utilitzats en aquest sistema d'organització constitueix la perifèria.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informàtica a la perifèria

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma informàtica a la perifèria.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa catalana a l'anglicisme edge computing, força usual, basada en una imatge semblant a la de la forma anglesa de partida (edge equival en català a vora, extrem, límit o afores).

    ·És una denominació lingüísticament adequada, formada a partir del nucli informàtica, present en altres denominacions anàlogues (informàtica al núvol, informàtica d'empresa, informàtica de sistemes) per a traduir l'anglès computing, i a la perifèria, que fa referència a la zona de la xarxa on es fa el tractament o l'emmagatzematge de les dades: a l'extrem de la xarxa pròpia de l'usuari.

    ·Descriu adequadament la noció.

    ·Té l'aval d'especialistes del sector.

    ·S'han trobat denominacions paral·leles en altres llengües.

    Pel que fa a la prioritat entre informàtica a la perifèria i informàtica en la perifèria, vegeu els criteris aplicats per al terme informàtica al núvol.

    Formes desestimades

    -informàtica a la vora: És la traducció directa de la forma anglesa, però és una denominació equívoca, perquè a la vora remet a 'de proximitat' i no és aquest el tret característic del concepte, que es refereix, en realitat, al fet que el processament es fa a l'extrem de la mateixa xarxa on es generen o es recullen les dades.

    -informàtica a la frontera: No és una forma del tot adequada semànticament, perquè suggereix que hi ha dues xarxes limítrofs i no és així: a l'altra banda de la perifèria no hi ha res.

    [Acta 693, 13 de juny de 2022]
informàtica al núvol informàtica al núvol

TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  informàtica al núvol, n f
  • es  computación en la nube, n f
  • es  computación en nube, n f
  • es  informática en la nube, n f
  • fr  infonuagique, n f
  • fr  informatique en nuage, n f
  • fr  nuagique, n f
  • it  cloud computing, n m
  • pt  computação em nuvem, n f
  • pt  computação na nuvem, n f
  • en  cloud computing, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès (RECONSIDERACIÓ)**

TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

Definition
Organització d'un sistema informàtic en què l'usuari fa ús de recursos i serveis de processament i emmagatzematge de dades allotjats en servidors externs accessibles a través d'internet.

Note

  • El conjunt de recursos i serveis accessibles a través d'internet és el núvol.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informàtica al núvol

    Resolució del Consell Supervisor

    Es revisa la forma informàtica en núvol i se substitueix per informàtica al núvol.

    Motius de reconsideració i criteris aplicats

    ·La forma amb article (al núvol) es considera lingüísticament més adequada, ja que l'específic núvol no fa referència, com podia semblar inicialment, a la manera de disposar els recursos i serveis (en [forma de] núvol > en núvol), sinó al lloc on s'emmagatzemen o es tracten les dades (al núvol). Des d'aquest punt de vista, la forma informàtica al núvol és lingüísticament preferible i més natural.

    ·Altres expressions habituals de l'àmbit, com ara proveïdor de serveis al núvol, accés al núvol, emmagatzematge al núvol o treball al núvol, entre d'altres, palesen que núvol s'interpreta i funciona normalment com un locatiu.

    ·La forma informàtica al núvol és coherent amb les formes informàtica a la boira i informàtica a la perifèria, que designen altres sistemes de tractament de les dades relacionats.

    · La forma amb article ja té un ús força ampli.

    ·Els especialistes, en general, s'han mostrat favorables al canvi.

    ·En altres llengües, per bé que hi ha variació, es documenten solucions anàlogues (informàtica en la nube, computação na nuvem).

    Formes concurrents

    Sobre les variants informàtica al núvol i informàtica en el núvol, el Consell Supervisor fa notar, d'acord amb el que estableix la Gramàtica de la llengua catalana, que tots dues formes són possibles (en locatius estàtics introduïts amb article definit, com és el cas aquí, és possible tant a com en). Es dona prioritat, però, a la forma amb a perquè, segons la Gramàtica, és més habitual i es prefereix en registres formals.(1)

    Observacions sobre la definició

    Se substitueix el descriptor inicial (sistema informàtic), que remet a un conjunt d'elements físics, per organització d'un sistema informàtic, més adequat al concepte. El Consell Supervisor fa notar que el substantiu informàtica, recollit al diccionari normatiu únicament com a 'branca de la ciència i la tècnica', ha eixamplat el significat i s'utilitza també referit a l'aplicació dels mètodes i les tècniques de la informàtica i a la manera com s'apliquen o s'organitzen aquests mètodes i tècniques.

    (1) Vegeu l'apartat 19.3.1.2 de la Gramàtica de la llengua catalana: "A i en amb valor espacial". (INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS. SECCIÓ FILOLÒGICA. Gramàtica de la llengua catalana [En línia]. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2022. <giec.iec.cat/inici&gt;

    [Acta 693, 13 de juny de 2022]
informàtica forense informàtica forense

Informàtica, Dret penal, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

  • ca  informàtica forense, n f
  • es  computación forense, n f
  • es  cómputo forense, n m
  • es  informática forense, n f
  • fr  informatique forensique, n f
  • fr  informatique judiciaire, n f
  • fr  informatique légale, n f
  • it  informatica forense, n f
  • pt  computação forense, n f
  • en  computer forensics, n
  • en  forensic computing, n
  • de  IT-Forensik, n
  • cod  **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
  • cod  **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**

Informàtica, Dret penal, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definition
Especialitat de la informàtica que s'ocupa d'identificar, processar, analitzar i comunicar les dades emmagatzemades en format electrònic que poden servir com a proves en un procés judicial.

Note

  • 1. La informàtica forense intervé en la investigació de qualsevol delicte que hagi deixat indicis en un sistema informàtic. Les proves electròniques es poden extreure de fonts diverses, segons el cas: ordinadors, telèfons intel·ligents, emmagatzematge remot, càmeres de seguretat, equips a bord d'un vaixell, caixes negres, tacògrafs, etc.
  • 2. La informàtica forense es distingeix de la criminalística forense, que és l'especialitat de la criminalística que s'ocupa dels ciberdelictes.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informàtica forense

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma informàtica forense.

    Criteris aplicats

    ·És una denominació lingüísticament adequada, motivada i transparent, creada sobre el nucli informàtica, atès que el concepte designa una especialitat d'aquesta disciplina, i l'adjectiu forense, que especifica el marc d'actuació de la informàtica (la investigació de delictes durant un procés judicial).

    ·És una forma anàloga a altres denominacions consolidades en català, com ara informàtica gràfica, informàtica mèdica o informàtica musical.

    ·És la denominació habitual del concepte.

    ·Té el vistiplau dels especialistes consultats.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    [Acta 702, 13 de febrer de 2023]
informe forense informe forense

Dret penal, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

  • ca  informe forense, n m
  • es  forensic, n m
  • es  informe forense, n m
  • es  informe forensic, n m
  • fr  rapport forensique, n m
  • en  forensic report, n
  • cod  **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Dret penal, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definition
Informe que recull els resultats d'una anàlisi forense.

Note

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme informe forense

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma informe forense.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa catalana a la forma híbrida informe forensic i a l'anglicisme forensic (escurçament de forensic report), força estesos en català amb aquest significat.

    ·És una denominació lingüísticament adequada, motivada i transparent, creada sobre el nucli informe ("Exposició ordenada sobre un afer, l'estat d'una qüestió, etc.", segons el diccionari normatiu) i l'adjectiu forense, que especifica el marc d'aplicació de l'informe (la investigació de delictes durant un procés judicial).

    ·És una forma anàloga a altres denominacions consolidades en català, com ara informe facultatiu, informe preceptiu o informe tècnic.

    ·Ja es documenta en textos especialitzats.

    ·Té el vistiplau dels especialistes consultats.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    [Acta 702, 13 de febrer de 2023]
infoxicació infoxicació

Comunicació. Audiovisuals. Informació

  • ca  infoxicació, n f
  • es  infoxicación
  • en  infoxication

Comunicació. Audiovisuals. Informació

Definition
Excés d'informació que provoca en el receptor una incapacitat per a comprendre-la i assimilar-la.