Back to top
índex de preus de consum índex de preus de consum

Economia

  • ca  índex de preus de consum, n m
  • ca  IPC, n m sigla
  • es  índice de precios al consumo
  • es  índice de precios de consumo
  • es  IPC sigla
  • fr  indice des prix à la consommation
  • fr  IPC sigla
  • en  consumer price index
  • en  CPI sigla

Economia

Definition
Índex calculat per l'autoritat estadística competent que mesura la variació dels preus dels béns de consum en un període determinat.
índex de sensació índex de sensació

Física > Meteorologia

  • ca  índex de sensació, n m
  • es  índice de sensación

Física > Meteorologia

Definition
Índex que s'expressa generalment com una temperatura aparent que té com a finalitat avaluar la sensació de fred o de calor de l'ésser humà en unes condicions ambientals determinades en relació amb unes altres condicions que es prenen com a referència.
índex de xafogor índex de xafogor

Física > Meteorologia

  • ca  índex de xafogor, n m
  • es  índice de comodidad
  • fr  indice de confort
  • en  comfort index
  • en  temperature-humidity index
  • en  THI

Física > Meteorologia

Definition
Índex de sensació utilitzat especialment quan hi ha temperatures superiors a 25º, que s'expressa com una temperatura aparent que es calcula generalment per ponderació entre la temperatura del termòmetre sec i la temperatura del termòmetre humit.
índex humidex índex humidex

Física > Meteorologia

  • ca  índex humidex, n m
  • es  índice humidex
  • fr  indice de bien-être
  • fr  indice humidex
  • en  humidex index

Física > Meteorologia

Definition
Índex de xafogor que s'expressa com una temperatura aparent que es calcula sumant a la temperatura del termòmetre sec un nombre igual al nombre de milibars que té de més la pressió real de vapor d'aigua en l'aire respecte d'un valor fixat de 10 mb.
indexador indexador

Informàtica > Programari

  • ca  indexador, n m
  • es  indexador
  • es  indizador
  • fr  indexeur
  • en  indexer

Informàtica > Programari

Definition
Programa informàtic que ordena les dades recollides per un robot en una base de dades i que permet que un cercador o un directori respongui les consultes d'un internauta.
indexar indexar

Agricultura > Fitopatologia

  • ca  indexar, v tr
  • es  indexar

Agricultura > Fitopatologia

Definition
Comprovar l'existència de virus en un cep i referir-los per mitjà d'índexs.
indexatge indexatge

Agricultura > Fitopatologia

  • ca  indexatge, n m
  • es  indexación
  • es  indexado
  • es  indización
  • fr  indexage
  • en  indexing

Agricultura > Fitopatologia

Definition
Operació de comprovar l'existència de virus en un cep i referir-los per mitjà d'índexs.
indi indi

Esport > Esports d'hivern > Surf de neu

  • ca  indi, n m
  • es  Indy
  • fr  Indy
  • en  Indy air

Esport > Esports d'hivern > Surf de neu

Definition
Truc que consisteix a fer una grapada del cantell dels dits amb la mà de darrere, entremig dels peus i amb la cama de davant estirada.
indicació indicació

Tractament de la informació > Intel·ligència artificial, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  petició, n f
  • ca  indicació, n f sin. compl.
  • es  indicación, n f
  • es  prompt, n m
  • fr  invite, n f
  • fr  prompt, n m
  • fr  requête, n f
  • en  AI prompt, n
  • en  prompt, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Tractament de la informació > Intel·ligència artificial, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**

Definition
Seqüència de text o de dades d'altra mena que un usuari introdueix en un sistema informàtic, especialment en un sistema d'intel·ligència artificial, per fer-li una sol·licitud específica.

Note

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme petició (sin. compl. indicació)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes petició i, com a sinònim complementari, indicació.

    Criteris aplicats

    ·Són alternatives al manlleu anglès prompt lingüísticament adequades i motivades semànticament, creades per especialització dels genèrics corresponents petició ('fet de demanar una cosa' i 'allò que es demana') i indicació ('informació que es dona per al desenvolupament d'una tasca'), respectivament.

    ·Malgrat que el manlleu de l'anglès té molt d'ús, són denominacions transparents, que s'identifiquen bé amb el concepte i que podrien substituir-lo sense dificultats.

    ·Tenen el vistiplau d'especialistes del sector.

    ·En altres llengües es documenten denominacions similars.

    Formes desestimades

    -prompt: Malgrat que té un ús important, es considera un manlleu innecessari.

    -comanda, demanda, requesta, sol·licitud: Encara que són formes motivades, anàlogues a petició, els especialistes, en general, s'han mostrat més partidaris de petició i indicació. Descarten especialment requesta ('acció de requerir; requeriment'), perquè no s'adequa ni al significat, ni al context ni al registre.

    -instrucció; ordre: Segons alguns especialistes, aquestes formes remeten en l'àmbit de la informàtica a indicacions més formals i pròpies dels llenguatges de programació, en què no hi ha interactivitat. La forma instrucció s'utilitza, per exemple, quan es parla de línies de codi que constitueixen scripts o programes que normalment s'executen de cop, compilats o no.

    -apunt: És un calc inadequat de prompt, forma que designa originàriament allò que es diu a un actor (una paraula, una frase) per a fer-li memòria del text i també, per extensió, tot allò que, vist o escoltat, porta a fer una acció. En català apunt no té aquests significats, tal com indiquen els significats normatius i normalitzats d'aquest mot.(1)

    (1) Segons el diccionari normatiu, apunt és un "dibuix o pintura feta de pressa, amb poques línies o pinzellades, d'una cosa que hom té al davant, i que serveix per a recordar-ne la figura, la disposició, el color, etc." i també les "notes més o menys sumàries preses en llegir un llibre, un document, etc., en escoltar una explicació, un discurs, etc., per ajudar-ne la recordança o aprofitar-les a qualsevol altre fi". Al Diccionari descriptiu, apunt també és sinònim de nota, en el sentit de "text breu [sobre un tema determinat]". Finalment, d'acord amb l'acta del Consell Supervisor núm. 475, apunt equival en català a l'anglès post, és a dir, és una "publicació en forma de text feta en una xarxa social, un fòrum o un blog".

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]
indicador indicador

Informàtica > Aplicacions informàtiques, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  indicador, n m
  • es  indicador, n m
  • fr  invite, n f
  • fr  invite de commande, n f
  • it  prompt, n m
  • en  prompt, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Informàtica > Aplicacions informàtiques, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

Definition
Seqüència de caràcters que apareix a la pantalla d'un ordinador per a advertir que el sistema està a punt per a rebre instruccions.

Note

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme indicador

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma indicador.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa al manlleu anglès prompt lingüísticament adequada i motivada semànticament, creada per especialització del genèric indicador ("Que indica, que serveix per a indicar", segons el diccionari normatiu), perquè aquesta seqüència de caràcters indica a l'usuari la disponibilitat del sistema per a rebre instruccions.

    ·És una forma precisa, que s'identifica bé amb el concepte.

    ·Malgrat que el manlleu de l'anglès té ús, és una denominació també utilitzada i documentada en català en fonts terminològiques.

    ·Té el vistiplau d'especialistes del sector.

    Formes desestimades

    -prompt: Malgrat que té ús, es considera un manlleu innecessari i fàcilment substituïble per la forma catalana que es proposa.

    -indicació: Aquesta denominació es reserva (com a sinònim de petició) per a fer referència a un altre dels conceptes vehiculats en anglès amb la forma prompt: la seqüència de text o de dades d'altra mena que l'usuari introdueix en un sistema informàtic, especialment en un sistema d'intel·ligència artificial, per fer-li una sol·licitud específica. Per a fer referència, en canvi, a la seqüència de caràcters que apareix a la pantalla per a advertir a l'usuari que el sistema està a punt per a rebre instruccions, es prefereix indicador, que és una forma semànticament més adient (perquè un indicador remet directament a un element que indica alguna cosa, mentre que una indicació també pot ser l'acció d'indicar i allò que s'indica).

    -apunt: És un calc inadequat de prompt, forma que designa originàriament allò que es diu a un actor (una paraula, una frase) per a fer-li memòria del text i també, per extensió, tot allò que, vist o escoltat, porta a fer una acció. En català apunt no té aquests significats, tal com indiquen els significats normatius i normalitzats d'aquest mot. (1)

    (1) Segons el diccionari normatiu, apunt és un "dibuix o pintura feta de pressa, amb poques línies o pinzellades, d'una cosa que hom té al davant, i que serveix per a recordar-ne la figura, la disposició, el color, etc." i també les "notes més o menys sumàries preses en llegir un llibre, un document, etc., en escoltar una explicació, un discurs, etc., per ajudar-ne la recordança o aprofitar-les a qualsevol altre fi". Al Diccionari descriptiu, apunt també és sinònim de nota, en el sentit de "text breu [sobre un tema determinat]". Finalment, d'acord amb l'acta del Consell Supervisor núm. 475, apunt equival en català a l'anglès post, és a dir, és una "publicació en forma de text feta en una xarxa social, un fòrum o un blog".

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]