03 Accions de joc i estratègia > 04 Passades
- ca passada picada, n f
- ca passada amb bot, n f sin. compl.
- ca passada en picat, n f sin. compl.
- es pase con rebote, n m
- es pase en picado, n m
- es pase picado, n m
- fr passe à rebond, n f
- fr passe à terre, n f
- fr passe au rebond, n f
- fr passe avec rebond, n f
- it passaggio battuto a terra, n m
- it passaggio con rimbalzo, n m
- en bounce pass, n
03 Accions de joc i estratègia > 04 Passades
Definition
Note
- Generalment es considera que, en una passada picada, la pilota ha de botar a terra a dos terços de la distància que separa el jugador que fa la passada i el que la rep.
03 Accions de joc i estratègia > 04 Passades
- ca passada rodada, n f
- es pase rodado, n m
- fr passe roulée, n f
- it passaggio rotolato, n m
- en rolled ball, n
03 Accions de joc i estratègia > 04 Passades
Definition
03 Accions de joc i estratègia > 04 Passades
- ca passada sobre l'espatlla, n f
- es pase por encima del hombro, n m
- es pase sobre el hombro, n m
- fr passe au-dessus de l'épaule, n f
- fr passe par dessus l'épaule, n f
- en over shoulder pass, n
- en over the shoulder pass, n
- en shoulder pass, n
03 Accions de joc i estratègia > 04 Passades
Definition
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
- ca passadís de tirs lliures, n m
- es pasillo de tiro libre, n m
- es pasillo de tiros libres, n m
- fr couloir de lancer-franc, n m
- fr couloir des lancers-francs, n m
- en free-throw lane, n
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
Definition
Note
- Segons si es fan des de dintre del passadís de tirs lliures o des de fora, es distingeix entre tirs interiors i tirs exteriors.
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
- ca passar i tallar, n m
- ca passar i anar, n m sin. compl.
- es pasar y cortar, n m
- fr passe-et-va, n m
- it dai e vai, n m
- en give-and-go, n
- en pass-and-cut, n
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
Definition
Note
- 1. La denominació passar i anar no té un valor genèric, sinó que s'utilitza exclusivament per als casos en què el jugador que inicia l'acció torna a rebre la pilota. En canvi, passar i tallar recull totes dues possibilitats: quan el jugador torna a rebre la pilota i quan ja no intervé directament en la jugada.
-
2. Amb aquest sentit passar i tallar i passar i anar són noms, de manera que s'han d'utilitzar sempre en infinitiu.
Per exemple:
- Avui expilcarem com fer un passar i tallar (o un passar i anar).
En canvi, si s'utilitzen com a verbs, s'han de conjugar tots dos verbs segons el context: passem i tallem (o passem i anem), passa i talla (o passa i va), etc. [Vegeu passar i tallar v intr.]
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
- ca passar i tallar, v intr
- ca passar i anar, v intr sin. compl.
- es pasar y cortar, v intr
- fr faire un passe-et-va, v intr
- it giocare un dai e vai, v intr
- en give and go, to, v intr
- en pass and cut, to, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
Definition
Note
- 1. La denominació passar i anar (i els equivalents faire un passe-et-va, giocare un dai e vai i to give and go) no té un valor genèric, sinó que s'utilitza exclusivament per als casos en què el jugador que inicia l'acció torna a rebre la pilota. En canvi, passar i tallar (i els equivalents pasar y cortar i to pass and cut) recull totes dues possibilitats: quan el jugador torna a rebre la pilota i quan ja no intervé directament en la jugada.
-
2. Com que amb aquest sentit passar i tallar i passar i anar són formes verbals dobles, per utilitzar-les s'han de conjugar tots dos verbs.
Per exemple:
- En el partit d'avui hem provat diverses finalitzacions, hem penetrat i hem passat i tallat (o hem passat i anat).
- El base se'n va cap a un costat amb la pilota o passa i talla (o passa i va) mentre l'aler aprofita el bloqueig del pivot.
- Quan la defensa estigui molt tancada, passa i talla (o passa i ves).
En canvi, si s'utilitzen com a nom d'una jugada els verbs sempre van en infinitiu: fer un passar i tallar (o fer un passar i anar). [Vegeu passar i tallar n m.]
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
- ca passar i tallar, n m
- ca passar i anar, n m sin. compl.
- es pasar y cortar, n m
- fr passe-et-va, n m
- it dai e vai, n m
- en give-and-go, n
- en pass-and-cut, n
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
Definition
Note
- 1. La denominació passar i anar no té un valor genèric, sinó que s'utilitza exclusivament per als casos en què el jugador que inicia l'acció torna a rebre la pilota. En canvi, passar i tallar recull totes dues possibilitats: quan el jugador torna a rebre la pilota i quan ja no intervé directament en la jugada.
-
2. Amb aquest sentit passar i tallar i passar i anar són noms, de manera que s'han d'utilitzar sempre en infinitiu.
Per exemple:
- Avui expilcarem com fer un passar i tallar (o un passar i anar).
En canvi, si s'utilitzen com a verbs, s'han de conjugar tots dos verbs segons el context: passem i tallem (o passem i anem), passa i talla (o passa i va), etc. [Vegeu passar i tallar v intr.]
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
- ca passar i tallar, v intr
- ca passar i anar, v intr sin. compl.
- es pasar y cortar, v intr
- fr faire un passe-et-va, v intr
- it giocare un dai e vai, v intr
- en give and go, to, v intr
- en pass and cut, to, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
Definition
Note
- 1. La denominació passar i anar (i els equivalents faire un passe-et-va, giocare un dai e vai i to give and go) no té un valor genèric, sinó que s'utilitza exclusivament per als casos en què el jugador que inicia l'acció torna a rebre la pilota. En canvi, passar i tallar (i els equivalents pasar y cortar i to pass and cut) recull totes dues possibilitats: quan el jugador torna a rebre la pilota i quan ja no intervé directament en la jugada.
-
2. Com que amb aquest sentit passar i tallar i passar i anar són formes verbals dobles, per utilitzar-les s'han de conjugar tots dos verbs.
Per exemple:
- En el partit d'avui hem provat diverses finalitzacions, hem penetrat i hem passat i tallat (o hem passat i anat).
- El base se'n va cap a un costat amb la pilota o passa i talla (o passa i va) mentre l'aler aprofita el bloqueig del pivot.
- Quan la defensa estigui molt tancada, passa i talla (o passa i ves).
En canvi, si s'utilitzen com a nom d'una jugada els verbs sempre van en infinitiu: fer un passar i tallar (o fer un passar i anar). [Vegeu passar i tallar n m.]
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca avançament il·legal, n m
- ca passes, n f pl
- ca passos, n m pl
- es avance ilegal, n m
- es pasos, n m pl
- fr marcher, n m
- it passi, n m pl
- en travelling, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definition
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca avançament il·legal, n m
- ca passes, n f pl
- ca passos, n m pl
- es avance ilegal, n m
- es pasos, n m pl
- fr marcher, n m
- it passi, n m pl
- en travelling, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions