Back to top
  • ca  massala txai, n m
  • ca  te de massala, n m sin. compl.
  • ca  txai, n m sin. compl.
  • es  chai, n m
  • es  Masala chai, n m
  • es  té chai, n m
  • es  té de masala, n m
  • fr  chai, n m
  • fr  Masala chai, n m
  • fr  thé chai, n m
  • fr  thé de masala, n m
  • fr  thé masala, n m
  • fr  thé tchaé, n m
  • fr  thé tchai, n m
  • fr  thé tchaï, n m
  • it  chai, n m
  • it  masala chai, n m
  • pt  chai, n m
  • pt  masala chai, n m
  • en  chai, n
  • en  chai tea, n
  • en  chi tea, n
  • en  Masala chai, n
  • en  spiced chai, n
  • en  spiced tea, n
  • de  Masala chai, n m
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'hindi**

Begudes, **Denominació catalana 1: Manlleu de l'anglès adaptat gràficament (adaptació completa)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-hindi)**, **Denominació catalana 3: Manlleu de l'hindi adaptat gràficament (adaptació completa)**

Definició
Beguda originària de l'Índia, endolcida amb sucre o mel, que es prepara infusionant en llet, aigua o una barreja de totes dues, fulles de te negre i espècies, principalment gingebre molt, beines de cardamom verd, canyella, anís estrellat, pebre negre, clavell, i, de vegades, llavors de fonoll, nou moscada o vainilla.

Nota

  • 1. La selecció de fulles de te negre i espècies, al natural o reduïdes a pols soluble, que es comercialitza per a preparar aquesta beguda també s'anomena massala txai, txai o te de massala.
  • 2. La forma txai també es fa servir de vegades per a indicar que algunes infusions a base d'altres tes o d'altres plantes contenen espècies: matxa txai, Pu'er txai, roibos txai, sentxa txai.
  • 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme massala txai (sin. compl. txai; te de massala):

    S'aproven les denominacions massala txai, txai i te de massala, com a sinònimes (txai i te de massala com a sinònims complementaris) pels motius següents:

    ·totes tres formes es documenten com a designacions d'aquesta beguda, tant en català com, les formes anàlogues, en altres llengües;

    ·la forma txai és una adaptació de l'hindi chai, forma d'origen persa (de chay, i aquesta del mandarí cha) que significa, simplement, 'te', però que s'ha estès pels països occidentals referida, concretament, a aquest te especiat característic de l'Índia;

    ·la forma massala txai és una adaptació de l'anglès masala chai, la qual prové, al seu torn, de l'hindi masala (mot que significa 'barreja d'espècies', que es pronuncia amb essa sorda en hindi) i chai 'te';

    ·finalment, te de massala pot considerar-se una forma descriptiva d'aquesta beguda, que està constituïda per te negre i una barreja d'herbes característica de l'Índia (massala).

    Es descarten les formes te especiat, te indi i te especiat indi perquè no són prou definitòries del concepte i podrien associar-se a altres tipus de te.

    [Acta 646, 6 de febrer de 2019]