03 Accions de joc i estratègia > 02 Accions de defensa
- ca marcar, v tr
- ca cobrir, v tr sin. compl.
- ca defensar, v tr sin. compl.
- es cubrir, v tr
- es defender, v tr
- es marcar, v tr
- fr défendre, v tr/prep
- fr marquer, v tr
- it difendere, v tr/prep
- it marcare, v tr
- enGB mark, to, v tr
- enUS cover, to, v tr
- enUS guard, to, v tr
03 Accions de joc i estratègia > 02 Accions de defensa
Definición
Nota
- 1. El verb francès défendre i el verb italià difendere, en un ús preposicional, regeixen habitualment les preposicions sur i su, respectivament.
- 2. L'acció de marcar un adversari s'anomena marcatge.
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
- ca desmarcar-se [de], v prep pron
- es desmarcarse [de], v prep pron
- fr démarquer [de], se, v prep pron
- it smarcarsi [da], v prep pron
- en break away [from], to, v prep
- en get away [from], to, v prep
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
Definición
.
Nota
- L'acció de desmarcar-se d'un adversari s'anomena desmarcatge.
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
- ca desmarcatge, n m
- es desmarque, n m
- fr démarquage, n m
- it smarcamento, n m
- en breakaway, n
- en getaway, n
03 Accions de joc i estratègia > 03 Jugades d'atac
Definición
Nota
- 1. El desmarcatge pot incloure accions tècniques, com ara un canvi de ritme, un canvi de direcció o una finta de recepció, pot aprofitar un bloqueig o pot formar part d'accions estratègiques més àmplies, com ara passar i tallar.
- 2. L'equivalent com a verb de desmarcatge és desmarcar-se de (un adversari).
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca desqualificació, n f
- es descalificación, n f
- fr disqualification, n f
- it espulsione, n f
- en disqualification, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
Nota
- L'equivalent com a verb de desqualificació és desqualificar (un jugador o jugadora o un entrenador o entrenadora).
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca desqualificar, v tr
- es descalificar, v tr
- fr disqualifier, v tr
- it espellere, v tr
- en disqualify, to, v tr
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
Nota
- 1. Es desqualifica un jugador o jugadora quan acumula dues faltes tècniques, dues faltes antiesportives o una falta tècnica i una falta antiesportiva, i es desqualifica un entrenador o entrenadora quan acumula dues faltes tècniques per comportament antiesportiu propi, tres faltes tècniques per comportament antiesportiu dels membres de la seva banqueta o dues faltes tècniques per comportament antiesportiu de la seva banqueta i una per comportament antiesportiu propi.
- 2. El fet d'haver estat desqualificat implica no poder participar més en el partit en curs i, de vegades, també sancions addicionals de cara a partits futurs.
- 3. L'acció de desqualificar un jugador o una jugadora, un entrenador o una entrenadora, un segon entrenador o una segona entrenadora o un o una acompanyant d'equip s'anomena desqualificació.
03 Accions de joc i estratègia > 02 Accions de defensa
- ca desviar una passada, v intr
- es desviar un pase, v intr
- fr dévier une passe, v intr
- it deviare un passaggio, v intr
- en deflect a pass, to, v intr
- en intercept a pass, to, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 02 Accions de defensa
Definición
05 Representants de clubs i tècnics
- ca directiu | directiva, n m, f
- es directivo | directiva, n m, f
- fr dirigeant | dirigeante, n m, f
- it dirigente, n m, f
- en board member, n
05 Representants de clubs i tècnics
Definición
Nota
- El conjunt de directius o directives d'un mateix club esportiu, federació o competició constitueixen la seva junta directiva.
05 Representants de clubs i tècnics
- ca junta directiva, n f
- ca directiva, n f sin. compl.
- es directiva, n f
- es junta directiva, n f
- fr comité de direction, n f
- fr comité directeur, n m
- fr conseil d'administration, n m
- it consiglio di amminstrazione, n m
- en board of directors, n
05 Representants de clubs i tècnics
Definición
Nota
- La junta directiva d'un club ha d'estar composta com a mínim per un president o presidenta, un secretari o secretària i un tresorer o tresorera.
03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals
- ca dirigir el joc, v intr
- es dirigir el juego, v intr
- fr organiser le jeu, v intr
- it dirigere il gioco, v intr
- en set up plays, to, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals
Definición
Nota
- Generalment l'acció de dirigir el joc és responsabilitat del base o la base des de l'interior de la pista de joc i de l'entrenador o entrenadora des de fora.
03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals
- ca controlar la pilota, v intr
- ca dominar la pilota, v intr
- es controlar el balón, v intr
- es dominar el balón, v intr
- es manejar el balón, v intr
- fr contrôler le ballon, v intr
- fr manier le ballon, v intr
- it controllare la palla, v intr
- en handle the ball, to, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals
Definición
Nota
-
1. Controlar la pilota requereix individualment habilitat a l'hora de driblar i fer passades i llançaments i, col·lectivament, una coordinació i una comunicació eficaces entre els jugadors d'un mateix equip.
Reglamentàriament, es considera que un jugador o jugadora comença a controlar la pilota quan l'agafa amb totes dues mans o la sosté amb una mà. - 2. La capacitat d'un jugador de controlar la pilota o dominar la pilota s'anomena control de la pilota o domini de la pilota.