Back to top
  • ca  alley-oop [en], n m
  • ca  mat al vol, n m sin. compl.
  • es  alley-oop, n m
  • fr  alley-oop, n m
  • it  alley-oop, n m
  • en  alley-oop, n
  • en  alley-oop pass, n
  • de  Alley oop, n m
  • de  Alley-Hoop, n m var. ling.
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Esport > Esports de pilota > Bàsquet, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat de l'anglès (grafia que no s'adapta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

Definición
Jugada ofensiva consistent en l'acció d'un jugador d'aprofitar un mateix salt per a agafar a l'aire la pilota procedent d'una passada elevada d'un company i encistellar, sovint amb una esmaixada.

Nota

  • 1. L'alley-oop requereix una gran coordinació entre els dos jugadors que l'executen i molta força física i capacitat de salt del jugador que l'acaba.
  • 2. És un tipus específic d'alley-oop l'alley-oop contra tauler (en què la passada inicial es fa rebotar intencionadament contra el tauler).
  • 3. La denominació alley-oop, utilitzada en totes les llengües, es pronuncia aproximadament aliup. Es tracta d'una forma creada en l'àmbit del bàsquet dels Estats Units a partir de la forma francesa allez-hoop, pròpia dels exercicis acrobàtics del circ.
  • 4. En català, el sinònim complementari mat al vol utilitza mat amb un sentit ampli, per a referir-se tant als alley-oops que acaben amb una esmaixada (que són la majoria) com als que acaben amb un llançament o un cop de dits; de tota manera, en aquests altres casos també se'n pot dir tir al vol.

    En anglès, alley-oop també pot designar únicament la passada inicial a prop de la cistella.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme alley-oop (sin. compl. mat al vol)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les denominacions alley-oop com a forma principal i mat al vol com a sinònim complementari.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a alley-oop:

    ·És un manlleu de l'anglès, adoptat en l'àmbit del bàsquet dels Estats Units a partir de la pronúncia anglesa de la forma original francesa allez-hoop!, pròpia de l'àmbit del circ.

    ·La tria del nucli alley-oop permet cobrir totes les variants d'aquesta jugada, tant si l'acció final és una esmaixada com si és un llançament.

    ·És l'única designació utilitzada en català per a aquest concepte.

    ·Els especialistes consultats confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.

    ·En totes les llengües estudiades s'utilitza aquesta denominació anglesa.

    Pel que fa a mat al vol:

    ·És una forma neològica descriptiva i breu, creada en català, que està constituïda pel nucli mat (sinònim complementari de esmaixada, escollit per raons de llargada) i el complement al vol, que expressa que l'acció completa del segon jugador es desenvolupa a l'aire, sense contacte amb el terra.

    ·Tot i que fa referència només a la segona part de la jugada (la cistella), es considera adequada perquè aquesta part és la més característica d'un alley-oop.

    ·Es proposa com a sinònim complementari perquè és una forma encara sense ús, que s'allunya del que es fa en altres llengües i que té un nucli que, en un sentit estricte, cobreix només una de les dues possibles accions finals (l'esmaixada, que és l'acció prototípica, o el llançament).

    ·És una de les propostes més votades en una enquesta de Catalunya Ràdio als seus oients.

    ·Els especialistes consultats hi donen el vistiplau.

    Formes desestimades

    *passada elevada per a esmaixada (forma neològica descriptiva, proposada en un lèxic especialitzat):

    ·És poc adequada fonèticament, ja que és molt llarga i està constituïda per dos noms i un adjectiu amb la mateixa estructura sil·làbica.

    ·És imprecisa semànticament, ja que el nucli semàntic correspon només a la primera part de la jugada (la passada), que és la menys característica, i el complement de finalitat cobreix només una part de les possibilitats (l'esmaixada).

    ·No se n'ha documentat cap ocurrència no metalingüística.

    *pont aeri (forma neològica metafòrica, votada en una enquesta de Catalunya Ràdio als seus oients):

    ·És poc transparent semànticament, perquè la relació metafòrica establerta no és evident.

    ·És poc adequada a un context formal, per la seva naturalesa metafòrica no evident, que més aviat en fa una forma de tipus lúdic apta sobretot per a un registre col·loquial.

    ·No té el vistiplau dels especialistes consultats.

    *tir al vol (forma neològica proposada pels especialistes per paral·lelisme amb mat al vol i finalment recollida només a la nota):

    ·Cobreix un nombre relativament baix de casos, ja que l'acció final prototípica d'un alley-oop és l'esmaixada i no el llançament.

    ·Convertiria la forma mat al vol en un sinònim només parcial de alley-oop, ja que el restringiria necessàriament a les finalitzacions amb esmaixada.

    ·Comportaria un augment innecessari de formes sinònimes en aquest terme i en les variants d'alley-oops estudiades.

    [Acta 683, 4 d'octubre de 2021]