Zoologia > Ocells
- ca malaconòtids, n m pl
- nc Malaconotidae
Zoologia > Ocells
Definition
Ciències de la salut > Patologia general > Immunodeficiències
- ca malalt de sida | malalta de sida, n m, f
- es enfermo de sida
- fr sidéen
- en AIDS patient
Ciències de la salut > Patologia general > Immunodeficiències
Definition
Ciències de la salut > Medicina clínica
- ca malaltia, n f
- es enfermedad
- fr maladie
- en disease
- en illness
- en sickness
Ciències de la salut > Medicina clínica
Definition
Ciències de la vida > Immunologia, Ciències de la salut > Medicina clínica, **Denominació catalana 2: Prefix + base monolèxica**
- ca malaltia autoimmunitària, n f
- ca malaltia autoimmune, n f sin. compl.
- es enfermedad autoinmune, n f
- es enfermedad autoinmunitaria, n f
- fr maladie auto-immune, n f
- fr maladie auto-immunitaire, n f
- fr MAI, n f sigla
- it malattia autoimmune, n f
- it malattia autoimmunitaria, n f
- pt doença autoimune, n f
- en autoimmune disease, n
- de Autoimmunkrankheit, n f
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació semàntica d'una denominació en ús**
Ciències de la vida > Immunologia, Ciències de la salut > Medicina clínica, **Denominació catalana 2: Prefix + base monolèxica**
Definition
Note
-
Observacions del Consell Supervisor
D'acord amb la sinonímia establerta pel Consell Supervisor entre els adjectius autoimmunitari -ària i autoimmune (veg. els criteris aplicats per aquesta decisió), s'aprova també la sinonímia entre malaltia autoimmunitària (forma principal) i malaltia autoimmune (forma complementària), tal com han demanat els especialistes de l'àmbit i d'acord també amb l'ús documentat, tant en català com en altres llengües.
[Acta 669, 21 d'octubre de 2021]
Ciències de la vida > Immunologia, Ciències de la salut > Medicina clínica, **Denominació catalana 2: Prefix + base monolèxica**
- ca malaltia autoimmunitària, n f
- ca malaltia autoimmune, n f sin. compl.
- es enfermedad autoinmune, n f
- es enfermedad autoinmunitaria, n f
- fr maladie auto-immune, n f
- fr maladie auto-immunitaire, n f
- fr MAI, n f sigla
- it malattia autoimmune, n f
- it malattia autoimmunitaria, n f
- pt doença autoimune, n f
- en autoimmune disease, n
- de Autoimmunkrankheit, n f
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació semàntica d'una denominació en ús**
Ciències de la vida > Immunologia, Ciències de la salut > Medicina clínica, **Denominació catalana 2: Prefix + base monolèxica**
Definition
Note
-
Observacions del Consell Supervisor
D'acord amb la sinonímia establerta pel Consell Supervisor entre els adjectius autoimmunitari -ària i autoimmune (veg. els criteris aplicats per aquesta decisió), s'aprova també la sinonímia entre malaltia autoimmunitària (forma principal) i malaltia autoimmune (forma complementària), tal com han demanat els especialistes de l'àmbit i d'acord també amb l'ús documentat, tant en català com en altres llengües.
[Acta 669, 21 d'octubre de 2021]
Ciències de la salut > Cirurgia
- ca malaltia de l'empelt contra l'hoste, n f
- es enfermedad del injerto contra el huésped
- fr maladie du greffon contre l'hôte
- en graft versus host disease
- en GVH disease
- en GVHD
Ciències de la salut > Cirurgia
Definition
Note
- La malaltia de l'empelt contra l'hoste afecta sovint la pell, el fetge i l'intestí i és vehiculada per cèl·lules immunocompetents procedents del donador.
Veterinària
- ca malaltia de SMEDI, n f
- es enfermedad SMEDI
- fr maladie Smedi
- en SMEDI disease
- en SMEDI syndrome
Veterinària
Definition
Note
- La sigla SMEDI correspon al sintagma anglès stillbirths, mummification, embryonic death and infertility.
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública, **Denominació catalana 1: Locució nominal (Adj+N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Sigla només amb inicials dels mots lèxics**, **Denominació catalana 3: Sigla llegida lletra a lletra**
- ca malaltia transmesa per aliments, n f
- ca malaltia de transmissió alimentària, n f sin. compl.
- ca MTA, n f sigla
- es enfermedad alimentaria, n f
- es enfermedad de origen alimentario, n f
- es enfermedad de transmisión alimentaria, n f
- es enfermedad transmitida por alimentos, n f
- es ETA, n f sigla
- fr maladie d'origine alimentaire, n f
- en food disease, n
- en food illness, n
- en food-related illness, n
- en foodborne disease, n
- en foodborne illness, n
- en food-borne disease, n var. ling.
- en food-borne illness, n var. ling.
- en FBD, n sigla
- en FBI, n sigla
- cod **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
- cod **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública, **Denominació catalana 1: Locució nominal (Adj+N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Sigla només amb inicials dels mots lèxics**, **Denominació catalana 3: Sigla llegida lletra a lletra**
Definition
Note
- 1. Per a evitar les malalties transmeses per aliments convé aplicar les mesures preventives adequades al llarg de tota la cadena alimentària.
- 2. Els símptomes més habituals de les malalties transmeses per aliments són nàusees, vòmits, diarrea o febre.
- 3. Alguns especialistes restringeixen la denominació malaltia de transmissió alimentària a les malalties transmeses per aliments que resulten de la ingesta d'un agent biològic, que són les més freqüents.
- 4. Són malalties transmeses per aliments les infeccions alimentàries, les infestacions alimentàries i les intoxicacions alimentàries.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme malaltia transmesa per aliments (sin. compl. malaltia de transmissió alimentària; sigla MTA
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes malaltia transmesa per aliments i, com a sinònim complementari, malaltia de transmissió alimentària, juntament amb la sigla MTA.
Criteris aplicats
Pel que fa a malaltia transmesa per aliments:
·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli malaltia amb un sintagma que indica la funció intermediària dels aliments en la propagació dels perills biològics i químics.
·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.
·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara malaltia transmesa per l'aigua, malaltia transmesa per aerosols, malaltia transmesa per l'aire, malaltia transmesa per la femta, malaltia transmesa per animals domèstics, malaltia transmesa per insectes, malaltia transmesa per mosquits, malaltia transmesa per ocells.
·És una designació habitual del concepte.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Pel que fa a malaltia de transmissió alimentària:
·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli malaltia amb un sintagma que indica la funció intermediària dels aliments en la propagació dels perills biològics i químics.
·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte, si bé alguns especialistes l'associen específicament a les malalties transmeses per agents biològics presents en els aliments.
·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara malaltia de transmissió aèria, malaltia de transmissió parenteral, malaltia de transmissió respiratòria, malaltia de transmissió sexual.
·És una designació habitual del concepte.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Finalment, pel que fa a la forma MTA:
·És la sigla catalana corresponent tant a malaltia transmesa per aliments com a malaltia de transmissió alimentària.
·Té un ús important en textos especialitzats.
·Té el vistiplau dels especialistes.
Formes desestimades
-malaltia alimentària: És una denominació poc freqüent i tampoc és del tot clara, perquè podria fer pensar en altres trastorns (anorèxia, bulímia, hipervitaminosi, obesitat) que no deriven dels perills alimentaris ingerits, sinó d'altres factors relacionats amb l'alimentació.
-malaltia d'origen alimentari: Podria considerar-se una solució adequada, formalment anàloga a altres denominacions de malalties com ara malaltia d'origen autoimmune, malaltia d'origen bacterià, malaltia d'origen genètic, malaltia d'origen víric. Té l'inconvenient, però, que té poc ús; a més, en general aquestes altres denominacions fan referència a la causa directa de la malaltia (cèl·lules immunitàries, bacteris, gens, virus), mentre que en el cas plantejat la causa de la malaltia no és estrictament l'aliment, sinó el perill biològic o químic que transporta.
[Acta 698, 7 de novembre de 2022]
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública
- ca malaltia òrfena, n f
- es enfermedad huérfana
- fr maladie orpheline
- it malattia orfana
- pt doença órfã
- en orphan disease
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública
Definition
Note
- Les malalties òrfenes tant poden ser malalties rares com malalties oblidades.
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública, **Denominació catalana 1: Locució nominal (Adj+N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Sigla només amb inicials dels mots lèxics**, **Denominació catalana 3: Sigla llegida lletra a lletra**
- ca malaltia transmesa per aliments, n f
- ca malaltia de transmissió alimentària, n f sin. compl.
- ca MTA, n f sigla
- es enfermedad alimentaria, n f
- es enfermedad de origen alimentario, n f
- es enfermedad de transmisión alimentaria, n f
- es enfermedad transmitida por alimentos, n f
- es ETA, n f sigla
- fr maladie d'origine alimentaire, n f
- en food disease, n
- en food illness, n
- en food-related illness, n
- en foodborne disease, n
- en foodborne illness, n
- en food-borne disease, n var. ling.
- en food-borne illness, n var. ling.
- en FBD, n sigla
- en FBI, n sigla
- cod **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
- cod **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública, **Denominació catalana 1: Locució nominal (Adj+N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Sigla només amb inicials dels mots lèxics**, **Denominació catalana 3: Sigla llegida lletra a lletra**
Definition
Note
- 1. Per a evitar les malalties transmeses per aliments convé aplicar les mesures preventives adequades al llarg de tota la cadena alimentària.
- 2. Els símptomes més habituals de les malalties transmeses per aliments són nàusees, vòmits, diarrea o febre.
- 3. Alguns especialistes restringeixen la denominació malaltia de transmissió alimentària a les malalties transmeses per aliments que resulten de la ingesta d'un agent biològic, que són les més freqüents.
- 4. Són malalties transmeses per aliments les infeccions alimentàries, les infestacions alimentàries i les intoxicacions alimentàries.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme malaltia transmesa per aliments (sin. compl. malaltia de transmissió alimentària; sigla MTA
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes malaltia transmesa per aliments i, com a sinònim complementari, malaltia de transmissió alimentària, juntament amb la sigla MTA.
Criteris aplicats
Pel que fa a malaltia transmesa per aliments:
·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli malaltia amb un sintagma que indica la funció intermediària dels aliments en la propagació dels perills biològics i químics.
·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.
·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara malaltia transmesa per l'aigua, malaltia transmesa per aerosols, malaltia transmesa per l'aire, malaltia transmesa per la femta, malaltia transmesa per animals domèstics, malaltia transmesa per insectes, malaltia transmesa per mosquits, malaltia transmesa per ocells.
·És una designació habitual del concepte.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Pel que fa a malaltia de transmissió alimentària:
·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli malaltia amb un sintagma que indica la funció intermediària dels aliments en la propagació dels perills biològics i químics.
·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte, si bé alguns especialistes l'associen específicament a les malalties transmeses per agents biològics presents en els aliments.
·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara malaltia de transmissió aèria, malaltia de transmissió parenteral, malaltia de transmissió respiratòria, malaltia de transmissió sexual.
·És una designació habitual del concepte.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Finalment, pel que fa a la forma MTA:
·És la sigla catalana corresponent tant a malaltia transmesa per aliments com a malaltia de transmissió alimentària.
·Té un ús important en textos especialitzats.
·Té el vistiplau dels especialistes.
Formes desestimades
-malaltia alimentària: És una denominació poc freqüent i tampoc és del tot clara, perquè podria fer pensar en altres trastorns (anorèxia, bulímia, hipervitaminosi, obesitat) que no deriven dels perills alimentaris ingerits, sinó d'altres factors relacionats amb l'alimentació.
-malaltia d'origen alimentari: Podria considerar-se una solució adequada, formalment anàloga a altres denominacions de malalties com ara malaltia d'origen autoimmune, malaltia d'origen bacterià, malaltia d'origen genètic, malaltia d'origen víric. Té l'inconvenient, però, que té poc ús; a més, en general aquestes altres denominacions fan referència a la causa directa de la malaltia (cèl·lules immunitàries, bacteris, gens, virus), mentre que en el cas plantejat la causa de la malaltia no és estrictament l'aliment, sinó el perill biològic o químic que transporta.
[Acta 698, 7 de novembre de 2022]