Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

yanesha - Diccionari de llengües del món

Presentation
  • ca  yanesha
  • ca  amoesha sin. compl.
  • ca  amuesha sin. compl.
  • cod  yanesha
  • ar  يانيشية
  • cy  Yanesha
  • cy  Amoesha sin. compl.
  • cy  Amuesha sin. compl.
  • de  Yanesha
  • de  Amoesha sin. compl.
  • de  Amuesha sin. compl.
  • en  Yanesha'
  • en  Amoesha sin. compl.
  • en  Amuesha sin. compl.
  • es  yanesha
  • es  amoesha sin. compl.
  • es  amuesa sin. compl.
  • es  amuesha sin. compl.
  • eu  yaneshera
  • eu  amoesha sin. compl.
  • eu  amuesha sin. compl.
  • eu  amueshera sin. compl.
  • fr  yanesha
  • fr  amoesha sin. compl.
  • fr  amuesha sin. compl.
  • gl  yanesha
  • gl  amoesha sin. compl.
  • gl  amuesha sin. compl.
  • it  yanesha
  • it  amoesha sin. compl.
  • it  amuesha sin. compl.
  • ja  ヤネシャ語
  • nl  Yanesha
  • nl  Amoesha sin. compl.
  • nl  Amuesha sin. compl.
  • pt  yanesha
  • pt  arawakano ou maipureano sin. compl.
  • ru  Амуэша
  • ru  Янеша sin. compl.
  • zh  亚内夏语
  • zh  阿姆埃夏、阿莫埃夏 sin. compl.
  • scr  Alfabet llatí

Arawak o maipure > Divisió del sud > Branca occidental, Amèrica > Perú

Definition
La classificació del yanesha dins de la família arawak ha estat llargament debatuda. Sembla que els nombrosos manlleus del quítxua van dificultar la identificació de la llengua com un membre de la branca arawak occidental. El contacte amb la llengua quítxua es deu al fet que els yaneshes van formar part durant segles de l'Imperi inca, dins del qual treballaven habitualment com a esclaus. La influència quítxua és palesa al vocabulari i a la fonologia de la llengua, força diferent de la típica de les llengües arawaks.

Els yaneshes van tenir contactes amb missioners europeus d'ençà del segle XVI. Tanmateix, les relacions estables amb els colonitzadors no van arribar fins al segle XVIII. Van ser víctimes de nombroses epidèmies i van ser expropiats del seu territori tradicional. Als anys 1970, el Congreso Amuesha i posteriorment la Federació Yanesha van aconseguir que els fos restituïda part dels territoris ancestrals.

Actualment la llengua conserva una bona vitalitat a la regió dels rius alt Perené i Palcazú. Per contra, a la zona del baix Palcazú ha deixat de ser transmesa a les noves generacions i els infants aprenen castellà com a primera llengua. La comunitat compta amb un programa d'educació bilingüe. L'índex d'alfabetització dels yaneshes és un dels més alts en les comunitats indígenes del Perú.

El nom yanesha significa 'nosaltres' o 'gent' i és el terme preferit per la comunitat per a referir-se a l'ètnia i a la seva llengua.